(Emphasis on the word "trying", and obviously this is futile.)
By the way, I should NOT even be laughing because I am in the midst of dissecting...
Exhibit A: 'Passing by Woods on a Snowy Evening' by Robert Frost which talks about nature, but apparently, some interpret to be about a guy who is thinking about ending his life. (Depressing, I know...)
Exhibit B: 'The Yellow Wallpaper' by Charlotte Perkins Gilman which is equally depressing, a fiction-based-on-true-story about a woman who is forced to live in isolation, confined to a room - with bars on its windows, a bed that is nailed down to the floor, "rings and things" on the wall (suggesting that the room used to be a mental asylum) amongst other oddities - and at one point in the story, she actually literally chews her bed. And... there are underlying themes about feminism. (Go ahead, try to top that one. Pfft.)
So... yeah. Like I said, I'm not exactly working with anything funny or amusing right now.
Yet here I am, chuckling to myself every time I see the word "diphthong".
But the thing is... "Dipthong". I mean, if you take away first "h" doesn't that give you, erm... dip-thong? It makes me think of the beach, and going for a "dip" in the sea, itty-bitty-thong-bikini.
And as if that wasn't bad enough, I come across the term "Monophthongs". Excuse me, what? Mono-thong? Monokini?
Focus on the assignment. Focus!
(Sleep deprivation is obviously taking its toll on me. Hmm.)
Oh, by the way...
- The word "monophthong" is derived from the Greek language. Mono = "one", phthong = "sound". Ditto "diphthong", Di = "two" and phthong, well, you know.
- While I usually spend every tiniest fragment of free time I have; nose-deep in techno-thrillers (by Michael Crichton, as always), I actually did kind of enjoy reading "The Yellow Wallpaper". Twisted, insane, disturbing... and not bad, really :)